- Como introducción a esta entrevista, ¿puede usted describir a los lectores su recorrido en el campo de la literatura y la poesía?
- Ha sido transitar entre páramos de luz; el poder compartir el canto del alma a través de la poesía y la literatura en general, me ha permitido descubrir nuevos y luminosos horizontes, no sólo en cuanto a territorios, si no a nuevas almas que comparten este sentir por la vida y la palabra escrita.
- ¿Cómo nació su aventura con la poesía especialmente o la narrativa de ser el caso?
R.El sentimiento que tenía en cuanto a la literatura en general, era de fastidio. Mis maestros de primaria y secundaria, se encargaron de generarlo, pues me obligaban a aprender y recitar poesía que no se identificaba, ni con el tiempo en que vivía y mucho menos con lo que yo sentía, no existía ese lazo de identificación… al llegar a la escuela preparatoria, sucedió la magia, fue mi maestra de literatura, quien, aplicando dinámicas diferentes en pedagogía, nos embrujo literalmente hablando de la literatura. Fue ahí, en donde empecé a conocer y paladar a los poetas y la poesía: Guillen, Neruda, Lorca, Mistral, Machado… Desde entonces, me convertí en un insaciable lector de poesía y por consecuencia en productor de poesía.
- ¿Cuáles son los poetas mexicanos especialmente y latinoamericanos en general, que le influyeron durante su recorrido? Y ¿por qué?
- Y referí algunos, entre ellos habría que destacar al poeta de mi pueblo Josué Miro, de quien he aprendido el canto silencioso y mágico de la metáfora. Oscar castro de Chile, otro poeta mayor que también no ha sido reconocido plenamente. Dolores Castro, quien me ha enseñado que la sabiduría no es un lujo, sino una enorme responsabilidad de humildad y de nunca dejar de aprender.
- ¿Cuáles son los poetas actuales de Latinoamérica que le atraen?
- Latinoamérica es un bastión de la poesía, afortunadamente un manantial inagotable, el comercialismo y la globalización, no han podido callar el eco de la poesía. Actualmente, y espero que en otras latitudes esté sucediendo lo mismo; en Cuba, se está dando un impulso a los jóvenes poetas cubanos, quienes tienen no solo una escuela definida, sino una calidad excelente. En México, por desgracia, esto se intenta resolver por medio de las “becas”, las que por desgracia, se otorgan a los mismos, al igual que las editoriales oficiales.
- ¿Cuál es su expectativa de la oportunidad de poder cruzar las fronteras hasta la comunidad Árabe?
- Siempre será atractivo, al menos para mí, el poder compartir con pueblos milenarios, de quienes seguimos aprendiendo.
- ¿En qué, según su opinión, se cruzan las literaturas árabes y latinoamericanas?
- En algún rincón de la historia. No hay que olvidar, que el pueblo árabe, tuvo presencia, en varios pueblo de Europa, en específico den España. Seguramente la influencia palpable en la arquitectura, fue también innegable en la literatura, y en muchos otros aspectos de la cultura, la que llegaría a estos páramos a partir del S XVI.
- ¿Cuáles son sus proyectos futuros?
- Seguir en esta necedad de escribir y caminar por todos los pueblos que más pueda, ya que la poesía, me ha abierto muchas puertas, no me sientoextranjer9o en ningún lugar, mientras sea la poesía, el navío que me lleve a cualquier puerto…
Un día perdí el alma
camino arriba de los sueños.
Desde entonces soy ceniza
soledad incendiada
voz muda
atrapada en tinta y papel…
Río que busca refugio en el silencio
y la hojarasca cómplice de los insomnios…