جائزة الشيخة فاطمة بنت مبارك للشباب العربي الدولية






أوتار على اليوتيوب




The knittings of Bachué /Manuel Felipe Álvarez-Galeano                          

10/10/2017 23:07
|

To look the river made of time and water

and remember that the time is another river,

to know that we get lost like the river

and that the faces cross like the water


Jorge Luis Borges



Rivers are messengers

that carries the upheaval portrait of every face

uiums and whistles of the laundresses

down to the confluences of Bachué

knitting the veils that dress the sea


the more murky and corrupted the river

the less can knits the reflections

and get drown the transparent side

that traces the silhouette

on the steps of those lovers

that get kiss in the                             ridges


this music is a shout of rebellion

that the stones hoist

in homage to the fishes

slaughtered by the mercury

is the cry of hoarse elderly women

that don’t rest

till some kind of abandon

let them sleep in the                                      banks


some rivers are witness 

of human ignominy

they carry the obligation of hiding crimes evidences

and keep downhearted in the depths

silences of anonymous corpses

that lie a stone on the chest


and after the tireless pilgrimage

flow into the entrails

the water becomes in oracle

the frigates offers the shadow

to the spectral murmuring

of the shipwrecks


the ghosts become

in confidants

of

the

waves


and the sweating of fishermen

embraces with the tears of gods that die

in the oblivion



Manuel Felipe Álvarez-Galeano


Medellín, Colombia, 1987. His origins and childhood take us to El Peñol. Hispanic Philologist from the University of Antioquia. Poet, essayist, narrator, translator and lecturer. University teacher of Greek, Italian, Portuguese, Latin and various humanistic subjects. He won the second place in the international contest “Words in the water” in the Cátedra UNESCO in the National University of Littoral in Argentina; third place in the XI International Contest Bonaventuriano of Tale and Poetry, in Cali, Colombia; second award in the 2014 and 2016 edition of the International Contest “Bridge of words” in Rosario, Argentina; honorable mention in the International Contest “A thousand poems for the peace in Colombia” in Cali. He receives golden ear and diploma as cultural ambassador of The Americas in Tembladera, Peru; decorated with the Literary Prize “Monterio Lobato” of Brazil, honorable mention by the Equinoctial University of Quito. His poems had been published and anthologized in twelve countries and translated into four languages. He had published the books The carnival of the oblivion in Málaga, Spain (2013); Memories of María Celeste in Medellín (2002) and the novel The circles reader’s in Chiclayo, Peru (2015). He has participated several congresses and festivals in Latin America.


Translation to english by Alejandro Hernández Ruiz